-
Это апокалиптический образ, скорее всего, отсылка к глобальному потеплению, которое действительно может растопить ледяные массивы и значительно изменить климат по всей земле, вызвав катастрофы и разрушения. Возможная трактовка образа растаявших ледников — это печальные последствия разрушительной мировой войны. Так или иначе, в песне упоминается катастрофа, которая положит конец всем войнам на земле.
0 -
Под перелётными стаями могут подразумеваться солдаты, ушедшие на войну и не вернувшиеся с неё. Война истощает людей, отбирает у них детей, лишает материальных благ. И прекратить эту войну может только катастрофа: «Но ледники растают, ледники растают…».
0 -
Иордан — это река, протекающая между Израилем и Иорданией. Границы между исламским и иудейским миром. Надежда на мирное сосуществование двух враждующих культур, так же и мира в целом!
0 -
Эта метафора может обозначать гнев народов, восставших против их настоящего врага— "директора кровавого цирка". Тогда фразу "восполнится Иордан" можно трактовать как "переполнится чаша терпения" и покорные люди выйдут из-под контроля государств.
0 -
Это намёк на контроль государства над информацией, ограничение свободы слова и знания.
0 -
Здесь директором цирка названы те, кто получает прибыль, сталкивая лбами различные народы и наживаясь на их вражде. Билетные корешки—то, что осталось от проданных билетов, иначе, это прибыль
0 -
Шолом алейхем — это традиционное израильское приветствие, но ответ на него произносится уже по-арабски: Ва-алейкум салам
Таков призыв к миру. А QR-код в клипе послание автора "Миру Мир"0