Вечно готовый задеть за живое.
Значение
Игра слов : обыгрывается словосочетание “еле живой”. Для игры слов используются омофоны “еле” и “ели”, что придаёт двойной смысл.
Еле живой- очевидно, почти мёртв. Обыгрывается это также парадоксальным дополнением- “вечнозелёный”, что, в свою очередь, можно трактовать как -“вечно молодой”, что противоречит вышесказанному, но делает строчку интереснее той самой парадоксальностью. Так же общую картину украшает фразеологизм “задеть за живое”( всегда готов задеть кого либо, затронув больную тему), где тоже присутствует слово “живой” и даёт начало обыгрышу темы “жизнь\смерть”.
Ели живой- живая ёлка. Отсюда и панч “вечнозелёный”.
Далее следует “под шестиконечной звездой”. При украшении ели на праздник, на её верхушку обычно надевают звезду, как символ Вифлеемской звезды, под которой был рождён Иисус. Но Мирон известен всем как “Жид”, поэтому если речь идёт о звезде, то над ним шестиконечная звезда Давида.