Врываюсь на хату достав свой огромный Пэлас- здесь нет никого круче! С ноги залетаю к тебе в гардероб, чтоб навалить туда гуччи. Меня не пугает грозная Гоша, да - ты лютый типок. Но чувак, я увидел твой лук и заплакал, бля, лу и витон! Они будут говорить, что всё это не прада! Что у любой хайповой вещи всегда есть аналог. Ты можешь спорить с моим вкусом, выгнать меня с тусси, Но твоя бэйп вчера подо мной стонайлэнд! Ведь я делаю в два раза дольче с ней то, что ты делал габано, Пойми, я заряжен деньгами, чел, и мне на все пакорабану! Вбиваю платежные данные, скупаю весь ассортимент, Но снова пустые армани, и жизнь моя в полном эрме...

Значение
В куплете Джарахова закаламбурены отсылки к известным брендам: Palace, Gucci ("навалить туда кучу"), Гоша Рубчинский, Louis Vuitton ("луи виттон" - "ну и видок!"), Prada ("не прада" - "неправда"), Stussy ("стусси" - "с тусы"), Bape ("бэйп" - "бэйба"), Stone Island ("стон айлэнд" - "стонала"), Dolce&Gabbana ("дольче" - "дольше"), Paco Rabanne ("пако рабан" - "по барабану"), Giorgio Armani ("армани" - "карманы"), Hermes ("эрме" - "дерьме")